top of page

20.フジヤ書店

まちの情報が集い、まちの情報を伝える。人と情報が行き交う地元の本屋さん。

1918(大正7)年創業、網走の歴史、商店街の文化とともに歩んできた。今もなお、地域の人々に親しまれ、まちを盛りあげる取り組みが生まれる“熱源”。北海道や網走地方のご当地本の品揃えが充実。雑誌、コミック、書籍、参考書の他、文房具や教科書も扱い、幅広い年齢層が来店する。全国約200軒の書店が参加する「御書印プロジェクト」の日本最東端店。

商店街アプト・4の代表を担う店主は、まちづくり会社も営み、網走まちなかゲストハウス“ワタラ”のホストも務める。

20. Fujiya Bookstore

A local bookstore where people come to hear and exchange news and information about life in Abashiri. It was established in 1918 and developed along with the city of Abashiri and the culture of its shopping district. Even now, it is a “ heat source ” that is popular with local people and which makes continuous efforts to liven up the city. A wide selection of local books from Hokkaido and Abashiri is on offer. In addition to magazines, comics, novels and reference books, it also handles stationery and textbooks, and is visited by a wide range of age groups. The easternmost store in the  "Goshoin Project" in which about 200 bookstores nationwide participate. The owner, who is the representative of the shopping district Apt 4, also runs a town development company and the Abashiri downtown guest house " Watara " .

 

20. フジヤ書店(BOOKS FUJIYA)

繁体字

這是一家收集當地訊息,傳達當地情報,在人與訊息縱橫交錯之中誕生的當地書店。1918年(大正7年)創業,與網走的歷史和商店街文化相伴至今。直到如今,這裡也是當地人所熟悉的、為城市注入蓬勃生機的“熱源”。書店裡有北海道和網走地區相關的各種書籍,雜誌、漫畫、書籍和參考書之外,還販售文具和教科書,受到各個年齡段的人的歡迎。在全國200餘家參加「御書印Project」 的書店中是日本最東端的店鋪。店主是商店街「apt.4(abashiri pastel Town)」的代表,經營著一家地區建設公司,也負責網走旅館「ワタラ(WATARA)」的相關業務。

 

20.不二屋书店

簡体中国語

这个书店收集有关城镇的讯息,并传达有关城镇的新闻。这是一家能与人交流信息的当地书店。

创立于1918年(大正7年),这家书店见证了网走的历史和网走商业街的文化。即使到了现在,它仍然是当地人津津乐道的“热源”。书店里来自北海道和网走的大量当地书籍十分的充实。除了杂志,漫画,书籍和参考书之外,它还同时销售文具和教科书。这家书店对应着各个年龄段。在全日本二百家书店参加的“御书印计划”中,这家书店是最东边的书店。

这家店的老板是商业街apt.4的代表,不仅经营者一家有关城镇的公司,同时还经营着商业街旅店WATARA。

bottom of page