top of page

2.道の駅 流氷街道網走

  

  オホーツク海や知床半島を一望できる道の駅「流氷街道網走」。観光情報のほか、イベント情報、グルメ情報、宿泊手配などの観光情報を始めとした地域の多様な情報発信を行っている。地元特産品販売では、網走牛乳を使用した毎朝手作りの「網走プリン」、特産品をメインに土産品が充実。農水産加工品や銘菓のほかにも、道の駅グッズ、「おーろら」グッズもある。休憩・飲食コーナーでは、オホーツクサーモンの唐揚げ「網走ザンギ丼」、の人気メニューをはじめ、青と白のルーで流氷を表現した「オホーツク流氷カレー」など珍しいメニューもある。冬期間は流氷観光船「おーろら」の発着場として流氷観光の拠点にもなり、多くの観光客でにぎわう。(298文字)

 

2.Ryuhyo-kaido Abashiri a Michi-no-Eki(Roadside Rest Areas)

 

“Ryuhyo-Kaido Abashiri” is a Michi-no-Eki(Roadside Rest Area)where you can overlook

the Sea of Okhotsk and the Shiretoko Peninsula. In addition to general tourist information,

we provide information about events, food and accommodation arrangements. At the shop

selling local specialities you can buy handmade "Abashiri pudding" freshly made every

morning using Abashiri milk, and souvenirs. In addition to agricultural and fishery products

and famous confectionery, there are also “Michi-no-Eki” goods and " Aurora Drift Ice" goods.

In the restaurant you can get rare dishes such as "Abashiri Zangi-don", fried Okhotsk

salmon, and "Okhotsk Drift Ice Curry", which gets its inspiration from the drift ice and is made

using blue and white roux. During the winter season, this is also the departure point for the

drift ice sightseeing ship Aurora 2 and it is crowded with many tourists.

 

2.道之驛 流冰街道網走

繁体字

可遠眺欣賞鄂霍茨克海與知床半島的道之驛「流冰街道網走」。除了專門介紹網走市的觀光情報之外,我們還提供有關該地區的活動、美食、住宿安排等各類訊息。特產販售方面,我們準備了以每日清晨使用網走牛奶手工製作的「網走布丁」為主的各類土特產及伴手禮。小農、水產商品、各類糕點糖果之餘,還有豐富的道之驛周邊、破冰船「おーろら(AURORA號)」周邊商品等。在休息・用餐區,可以品嘗到大受好評的鄂霍次克風炸鮭魚料理「網走炸雞蓋飯」,藍色和白色交織而成的、表現鄂霍次克海和浮於海面的白色流冰景色的「鄂霍次克流冰咖哩」等超多人氣美食。冬季,這裡作為網走流冰觀光破冰船「おーろら(AURORA號)」的出發地和停靠點,吸引着大批遊客前來。

 

 

 

 

簡体中国語

在能一览鄂霍次克海和知床半岛旖旎风光的道之驿“流冰街道网走”,除了能得到游客信息,我们还提供有关该地区的指南。其中包括当地的讯息,美食的指南以及住宿相关信息等等。同时在这里还能买到当地的特产。例如每天早上用北海道网走的牛奶手工制作的“网走布丁”。都是以特产为代表的诸多纪念品。除了农产品、水产,好吃的点心以外,还有道之驿相关的纪念品和碎冰船“极光号”的周边。在饮食休息区,最具人气的是用炸鄂霍次克三文鱼制作的网走炸鱼盖饭,还有最具特色的用蓝色和白色的汁表现出浮冰样子的鄂霍次克流冰咖喱。在冬季这里作为观光碎冰船“极光号”的出发点同时也是浮冰的观赏基地。许多游客慕名而来,显得非常热闹。

bottom of page